Ok,這是練功篇的最後一個階段了!若你能把上一篇 征服聽力&口說全攻略-練功篇:單向法 的基礎打好、技能練熟,以及累積了一定的字彙片語量後,那麼現在你就能準備從單向的練習調至雙向互動-實際與外國人面對面對話了!
 
若不想花錢請外國家教,要如何找到外國人願意免費陪你練英文呢?你可以從周遭尋找想學中文的外國人和你做語言交換(語交 language exchange),若在生活中找不到,以下有兩個網站,供大家上網挑選,請自行注意交友安全:http://www.tealit.com & http://www.mylanguageexchange.com

語言交換的進行程序:
1. 第一次接觸-找到你要的 partner 後,請和對方先見面溝通你的想法,看看對方的英文程度、講英文的腔調速度和解說方式是否適合自己。考生可以請對方針對考試評分標準來幫你矯正;非考生可以把自己的練習目的和期待方向讓對方知道。
 
2. 練習次數與時間:一週至少一次,若能二~三次以上更好,端視你與對方的時間安排。一種語言一次平均練 0.5-1小時,所以每次語交至少要1-2小時。
 
3. 練習方式:先練英文再陪對方練中文 (因為老外通常練完中文後,腦力已沒有你練完英文後的好而無法協助你,所以前半段請先練你的英文)
(1) 會面前-
a) 語交不是毫無目的的閒聊,所以請在會面前,看一篇你有興趣、想討論的文章作為當次的主題,並把該文章 email/copy 一份給對方,讓對方知道你這次將談論的內容,請他看看自己有否任何想法能在和你見面時與你分享。
b) 找好文章、閱讀理解後,用自己的話把文章大意重述一次;若無法直接在腦袋反應英文句子的學習者,可以試著把想講的東西寫下來 (也能藉此訓練你的文法寫作),然後把這份講稿弄熟。
c) 把你想講的大意口述一次,把它錄起來後自己聽,檢查自己有否作到音變作用 (連音、消音、變音),一直到這些都有練到為止,反覆朗讀你錄的這段大意。
d) 若你對此文章有個人的看法和相關延伸話題想討論,也可以先做筆記,作為語交時的談話內容。
 
(2) 對談中-會面前的(1) 熟練後才見面
a) 把你對此文章的大意重述給對方聽 (不能看講稿唸),也可以再表達你對此文的看法或做提問與對方討論。
b) 整個會話過程中,全程錄音,請對方以一個句子為單位的方式來糾正你的發音、文法、用詞,只要你講錯、句法不夠道地、不夠精簡漂亮都可以糾正,端視你對自己的學習期待和要求。(不要叫對方在你講句子講一半時打斷糾正你,這不但會影響到你的思路,也會影響到一個完整句子的表達。)
 
(3) 結束後-
回家播放與語交對談的錄音內容,把對方訂正過你的句子,全部聽寫出來 (聽不懂的地方可以空白、不確定的地方可以做記號),把這份稿印出,再請對方下次幫你校稿、填寫你聽不懂之處,然後請對方為你重唸一次並錄音,因為這些正是你的聽力盲點,而訂正後的聲音檔,可以作為你練聽力的大補帖。
 
 
一對一的語言交換,要學的就是對方講英文的邏輯和語感,而這樣密集的矯正和訓練,是很有效的聽說訓練方式。倘若你沒有基本的底子和語料就直接進行此階段,效果就會很有限,甚至可能只會流於閒談、雞同鴨講或比手劃腳。
 
我來美國後,曾和班上的一位美國同學練過三次,每一次都會收獲很多,因為有人矯正你的句型,才能立即修正而不會讓它繼續錯下去。雖然每一次光是前後置的作業大約花了我 6 小時的時間,但是效果很顯著。曾有人跟我說他們試過和老外聊天,但是沒什麼幫助,主要原因就是他們只是純粹的瞎聊,而不是有目的的進行,而通常在純聊天下,外國人並不會糾正你的英文,因此你永遠不會知道自己的英文哪裡有問題,也不會知道原來你想表達的句意是可以從你講的三個句子精簡成一句話就能到位,因此閒聊只會變成文化/資訊的交流樂趣,但對提升你的英文口說能力卻有限。
 
曾在一篇文章裡看到知名奧美廣告公司的某高階女主管,為了精進自己的英文能力,長年以來都維持每週和外國人見一次面的習慣,請對方矯正她的用字遺詞和句型,即使她的英文程度已能和外國客戶作提案簡報,但她的學習求進的態度,在多年來仍然每星期風雨無阻的用行動讓英文一直保持在一定的水準之上。若一位坐領高薪、英文已很好的主管仍然這麼地努力上進,那麼你,還能有怠惰的理由嗎?
 
在目前資源爆炸的環境裡,大家都有讓英文變好的權利,端視你願不願意而已!
 
 
你還在征服聽/說嗎?祝各位早日攻頂!
 
創作者介紹

字戀

hearthealer 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • ae8685
  • 謝謝您的文章,看到您的文章真的是如獲至寶一般很開心呢^_^
    但我想請問一下,是否有練習寫作的方法呢?
    我目前是一位作業員...我的願望是從事貿易工作(剛好也喜歡外語)
    在家自修了幾年.也得到日文二級.TOEIC700分的成績
    但因為都是聽跟讀而已.我在說寫上面沒有打好基礎
    因為表達能力不足.. 遲遲不敢從事外語相關工作...
    人家說練習寫作最好方法就是 寫文章~但我常常要寫文章時,腦筋一片空白 根本不知道要寫些甚麼><
    而我練習短句短篇文章翻譯.一樣很多中式英日文 很難擺脫= =

    請問關於寫作翻譯練習.有沒有一些好方法可以只叫提供呢? 謝謝您!
  • 不知你指的表達能力不足,是指口說或寫作.....?若是口說的話,那可以照我講的方法去練;若是寫作的話,你要多閱讀,有 input 後,才會知道怎麼寫,多觀察一些文章的起承轉合,你會比較知道怎麼練,然後自己下筆寫看看,會更瞭解自己的瓶頸在哪哦~

    文章不會一開始寫就寫的好,要慢慢練,也可以請人幫你改,從短篇開始練也沒關係,多寫多看多練,不二法門,我也是這樣開始的!然後看翻譯時,去對比你的思考邏輯和英文有何不同,若有人在旁指教,也許會更快瞭解~

    這需要時間與耐心,希望我的回答對你有所幫助!

    加油!:)

    hearthealer 於 2013/12/10 21:11 回覆

  • ae8685
  • 感謝您! 其實我的口說跟寫作都是很不自然的英文 (被外國人如此說過><)
    我能再請問您更深入一點的問題嗎?
    因為大家都說多看多讀英文文章 對於寫作或是閱讀方面會進步
    看多看久,因為單字片語量增加,所以閱讀能力真的有增進
    但我通常都是看過一遍讀過一兩遍,放下書後....就感覺沒學到甚麼東西(寫作表達方面而言,還是很多不自然跟寫不出跟英文文章一樣漂亮的文章跟句子)
    請問怎麼樣才能有效的讀文章,來增進自己的寫作能力呢?
    謝謝您..
  • 你閱讀後,仍然要 "練習" 寫啊,然後每篇都要請老師改,這樣才會知道問題在哪裡;就像一直看別人游泳,若你自己不下水練習,你也不會知道問題在哪,也不是看了很多高手游泳後,你就會游得很好了....

    然後別期待一下子就會寫出漂亮的句子,有些佳句可以背一下它的用法/用字,日積月累,也概也要花半年到一年的時間才會愈來愈好!重點在練習與找老師修改檢討!

    hearthealer 於 2013/12/27 00:06 回覆

  • ae8685
  • 也能麻煩您 從一小段句子 看出我大概英文表達上有甚麼問題嗎??
    比方說..

    中文意思我想表達:

    在工作時,我不單單僅是做工程師的工作,也幫助業務員幫助銷售。

    我的表達:
    " To up the sales, I not only did the job as a engineer. but also supporting the sales to sell the products"


    外國人幫我更正為:
    In order to increase sales, I not only did my job as an engineer, but i also supported the sales team in selling the product.


    我的寫作跟表達上一直很差,常常讓人看不懂...或是整ˋ個改掉
    可以麻煩從短短的一句話,看出我的英文上大概是因為是甚麼樣的原因才會打出(說出)不自然的英文
    再次麻煩您了..真的麻煩>< 謝謝
  • 我看到了兩個問題:
    1)文法-你文法基礎是否沒有打好?not only...but also 這是高一的文法觀念;也許在加強寫作前,你應該把你的文法問題解決;這可以買文法書來唸~

    2)中式英文-你好像會直接中翻英,但中英文的邏輯,基本上是不太一樣的;這個你可以從有中英文的雜誌或句子去練習,先自己看中文句把它翻成英文後,再去對照答案,常去比較差異,當然請老師每題講解更好;如我所說,你找外國人的缺點是他們無法告訴你哪裡怪,因為他們不懂中文思考的邏輯,所以最理想的狀態是找英文好的本國老師,會比較能解釋問題出在哪!

    hearthealer 於 2013/12/27 00:13 回覆

找更多相關文章與討論